Why Bing Translate fails to translate a Chinese passage
Use the following interface to automatically detect the language and convert it to English: https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&to=en:
[{"text":"赵分如明知是虎臣手脚,见他凶狠,那敢盘问?只得依他开病状,申报各司去迄。直待虎臣动身去后,方才备下棺木,掘起似道尸骸,重新殡殓,埋葬成坟,为文祭之。辞曰:呜呼!履斋死蜀,死于宗申;先生死闽,死于虎臣。哀哉,尚飨!那履斋是谁,姓吴名潜,是理宗朝的丞相。因贾似道谋代其位,造下谣言,诬之以罪,害他循州安置,却教循州知州刘宗申逼他服毒而死。今日似道下贬循州,未及到彼,先死于木绵庵,比吴潜之祸更惨。这四句祭文,隐隐说天理报应。赵分如虽然出于似道门下,也见他良心不泯处。闲话休题,再说似道既贬之后,家私田产,虽说入官,那葛岭大宅,谁人管业?高台曲池,日就荒落,墙颓壁倒,游人来观者,无不感叹,多有人题诗于门壁。今录得二首,诗云:深院无人草已荒,漆屏金字尚辉煌"}]
Returned result:
[{"detectedLanguage":{"language":"en","score":0.0},"translations":[{"text":"赵分如明知是虎臣手脚,见他凶狠,那敢盘问?只得依他开病状,申报各司去迄。 直待虎臣动身去后,方才备下棺木,掘起似道尸骸,重新殡殓,埋葬成坟,为文祭之。 辞曰:呜呼!履斋死蜀,死于宗申;先生死闽,死于虎臣。 哀哉,尚飨!那履斋是谁,姓吴名潜,是理宗朝的丞相。 因贾似道谋代其位,造下谣言,诬之以罪,害他循州安置,却教循州知州刘宗申逼他服毒而死。 今日似道下贬循州,未及到彼,先死于木绵庵,比吴潜之祸更惨。 这四句祭文,隐隐说天理报应。 赵分如虽然出于似道门下,也见他良心不泯处。 闲话休题,再说似道既贬之后,家私田产,虽说入官,那葛岭大宅,谁人管业?高台曲池,日就荒落,墙颓壁倒,游人来观者,无不感叹,多有人题诗于门壁。 今录得二首,诗云:深院无人草已荒,漆屏金字尚辉煌","to":"en"}]}]
How could Chinese be auto-detected as English? Is this a BUG?