@Irene Hanning welcome to the Microsoft Q&A community.
From your message, it seems like you're running into two separate issues: formatting preservation and custom model compatibility when translating PDFs in Azure Language Studio.
For formatting preservation, the problem likely stems from how the translator handles text expansion—Spanish tends to take up more space than English, and the system tries to fit it within the original layout, sometimes shrinking fonts or misaligning text. While Azure Language Studio doesn’t have a built-in fix for this, you might try:
- Using a PDF with flexible text boxes rather than fixed layouts.
Adjusting the document structure to allow more space for translated text.
Testing different PDF versions (e.g., PDF/A vs. standard PDF) to see if formatting is better preserved.
For custom model compatibility, Azure’s Custom Translator should apply to both Word and PDF translations, but some users have reported inconsistencies. You might want to:
Check if your custom model is correctly linked to the document translation feature.
Verify that your PDF translation settings match those used for Word documents.
Reach out to Azure support for confirmation on whether custom models are fully supported for PDFs.
You can find more details on Azure’s translation capabilities here. If you need a deeper technical dive, you might check out discussions on Microsoft Q&A here.
I hope these helps. Let me know if you have any further questions or need additional assistance.
Also if these answers your query, do click the "Upvote" and click "Accept the answer" of which might be beneficial to other community members reading this thread.